BĂlĂ© vĂno: Tvořà zhruba ÄŤtvrtinu tekutiny, ve kterĂ© se losos vaĹ™Ă. KdyĹľ vĂno vynecháte, nic zásadnÄ› odlišnĂ©ho se nestane. PouĹľijte spĂš suššà a kyselejšà vĂno. Máslo: HlavnĂ pĹ™Ăsada pro rillettes z lososa. MusĂ mĂt pokojovou teplotu, aby bylo mÄ›kkĂ© a snadno se promĂchalo s ostatnĂmi surovinami.
Examples of using Přeji vám krásný den in a sentence and their translations. Přeji vám krásný den, zlato. You have a lovely day, darling. A přeji vám krásný den. And have a nice day. Přeji vám krásný den. I bid you good day. Přeji vám krásný den. You have a pretty day now.
HezkĂ˝ den! – JednoduchĂ˝ a přátelskĂ˝ zpĹŻsob rozlouÄŤenĂ, kterĂ˝m vyjadĹ™ujete zdvoĹ™ilost. MÄ›j se hezky nebo MÄ›j se fajn – NeformálnĂ zpĹŻsob rozlouÄŤenĂ, kterĂ˝ ukazuje, Ĺľe dotyÄŤnĂ©mu pĹ™ejete. Pa! – VolnÄ›jšà a mĂ©nÄ› formálnĂ zpĹŻsob rozlouÄŤenĂ, kterĂ˝ je běžnĂ˝ mezi přáteli a blĂzkĂ˝mi lidmi. PĹ™eji hezkĂ˝ den!
Zde je nÄ›kolik rad: 1. NeposĂlejte email hned ani pĹ™Ăliš pozdÄ›. Běžnou zásadou je poslat dÄ›kovnĂ˝ email po pohovoru ještÄ› v den pohovoru, pĹ™ĂpadnÄ› následujĂ den. Pokud by ale pohovor náhodou probĂhal v pátek odpoledne, pošlete jej spĂše aĹľ v pondÄ›lĂ. Na mĂstÄ› ale nenĂ ani pĹ™Ălišná unáhlenost.
Thank you and good morning. Děkuji a přeji vám hezký večer. Thank you, and good night. Děkuji vám všem a přeji hezké odpoledne. Thank you and have a nice afternoon. Godley, mnohokrát vám děkuji a přeji mnoho úspěchů. Godley, thank you so much. And all the very best to you.
KlĂÄŤovĂ© slovo dotazu: KonkrĂ©tnĂ znÄ›nĂ dotazu: Odpověď nebo zvaĹľovaná varianta: KonkrĂ©tnĂ pĹ™Ăpad dotazu ÄŤi jeho odpověď/komentář: HledánĂ odpovÄ›dĂ dle jejich základnĂch ĂşdajĹŻ. KlĂÄŤovĂ© slovo dotazu konkrĂ©tnÄ›: KonkrĂ©tnĂ vyhledávánĂ hledá pĹ™esnou shodu, ale lze vyuĹľĂt znak '%', kterĂ˝ zastupuje libovolnĂ˝
PovšechnĂ˝ pozdrav DobrĂ˝ den, kterĂ˝ se znaÄŤnÄ› rozšĂĹ™il v e-mailovĂ© korespondenci, je v pĂsemnĂ©m styku povaĹľován za familiárnĂ. HodĂ se pro styk osobnĂ, telefonickĂ˝ a pro korespondenci neformálnĂ, neoficiálnĂ a vnitĹ™nĂ (napĹ™. s kolegy). OficiálnĂ dopis je vhodnĂ© zaÄŤĂt oslovenĂm v 5. pádÄ›, napĹ™.
a moc děkuji za pomoc. and thank you very much for your help. (el) pane komisaři, děkuji za vaši odpověď. (el) commissioner, thank you very much for your reply. Contextual translation of "moc děkuji za rychlou odpověď" into English. Human translations with examples: thank you!, ralphj thank you, děkuju za odpověď.
.
děkuji a přeji hezký den